Contents
Nicene Creed
Danetiska
Sjtresdo en oinom Divom, Patrym Visjomektrym,
I believe in one God, the Father Almighty,
Masjtrym diuves i djymes, vistom visjom i nevistom;
Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible;
Ide en oinom Potim, Jesum Christom, Sunum Divosio,
And in one Lord, Jesus Christ, the Son of God,
Inodjenostom, esj Pytred djenostom anti visjom oivom,
The Only-Begotten, begotten of the Father before all ages,
Lukom esj Lukod, Divom verom esj Divod verod,
Light of Light, true God of true God,
Djenostom, ne mysjtom, somosontiom Pytrei, Josme visja mysjynto,
Begotten, not made, of one essence with the Father, by Whom all things were made,
Rodi nysom sjmonyns i rodi nosjas spysjties nidbontym apo diumos,
Who for us men and for our salvation came down from the heavens,
Ide enmynseiostom esj Prumened Sjventod i Mariad Junsjad, ide ensjmyneiostom,
And was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary, and became man,
Ide staureiostom rodi nysom upo Pontzii Pilati,
And was crucified for us under Pontius Pilate,
Ide upoberostom, i upodjymeiostom, i etistontym ana triti dini seponts Pisjmyna,
And suffered, and was buried, and arose again on the third day according to the Scriptures,
Ide udbontym en diuns, i sisdontym desjni Pytres,
And ascended into the heavaens, and sitteth at the right hand of the Father,
Ide neve opijontym sjom sjlevese krineni bivomos i myrtomos, Josio Rysjmenei ne iti sont termyn,
And shall come again with glory to judge the living and the dead, Whose kingdom shall have no end;
Ide en Prumyn Sjuntom, Potim bivodykontym, Jos esj Pytres esjjontym,
And in the Holy Spirit, the Lord, the Giver of Live, Who proceedeth from the Father,
Jom sjom Pytre i Sunue sjoprosjlinumynom i sjosjleveiomnom, upsontym prodisjtrybi;
Who with the Father and the Son is worshipped and glorified, Who spoke by the prophets;
En oinam Sjuntam, Sjolodjiskam, i Apostoliskam Ecclesiam;
In one Holy, Catholic, and Apostolic Church;
Somovepmi oinom baptismam en apoikti skyltiom;
I confess one baptism in the remission of sins;
Prospesjo etistatim myrtom i bivam prijontes oivosio. Amen.
I look for the resurrection of the dead and the life of the age to come. Amen.